Uchylimy dziś rąbka tajemnicy, dotyczącej strony o spolszczeniu. Sukcesywnie będą się tu pojawiać kolejne artykuły, w tym opis przejścia gry, postacie, mapa, potwory, itp., dostosowane oczywiście do polskiej wersji Final Fantasy VIII.
Jak wiadomo, tłumaczenie z tłumaczenia to coś, czego należy się wystrzegać. Niestety w przypadku gry Final Fantasy VIII, tłumaczenie ze źródła nie wchodzi w grę, gdyż nie znam języka japońskiego. Na szczęście, zawsze można sprawdzić, jak wyglądała treść gry w języku źródłowym.
Postanowiłem zmienić trochę system strony i jej ważność dla samego tłumaczenia. Od tej chwili każdy kolejny newsletter (niebawem nr 6) będzie się pojawiać na tej stronie. E-mailem będziecie dostawać link do konkretnego artykułu.